Tydzień temu, w sobotę 21 marca obchodziliśmy Światowy Dzień Poezji. Pisząc o poetach warto wspomnieć tych twórców, którzy godzili pracę literacką z działalnością społeczną, czy nawet polityczną. W dziedzinie prozy moje pierwsze skojarzenie to Józef Conrad Korzeniowski, który był zaangażowany
Banialuki opowiadasz…
Od kiedy pierwszy raz w szkole spotkałem się z powiedzeniem „co ty za banialuki opowiadasz”, myślałem, że sformułowanie wzięło początek od nazwy Banja Luka, czyli miasta w zachodniej Bośni i Hercegowinie. Tym czasem, dzięki książce autorstwa Doroty Góreckiej „Śladami słów”
Humanista-robot i poezja

Najzabawniejsze programy sztucznej inteligencji, jakie ostatnio napotkałem w sieci, to tak zwane humanizery treści. Humanizer to program, który nadaje sztucznie napisanemu tekstowi rys (może ryt?) ludzki, odcień wrażeniowy, że dany fragment powstał pisany ludzką ręką przez pisarza-człowieka. Oto próbka umiejętności
Pisarze, poeci poznańscy – Stanisław Barańczak

Nareszcie usiadłem do napisania drugiej części artykułu „słynni poznańscy pisarze, tłumacze i krytycy”. Jak myśl towarzyszy mi od początku? Że po prostu musi ona dotyczyć naszego poety, pisarza i tłumacza w jednej osobie, zmarłego przez jedenastoma laty Stanisława Barańczaka. Nie
Pisarze, poeci i krytycy literaccy związani z Poznaniem
Strona o książkach i podręcznikach nie może pominąć ważnego aspektu pisarstwa, jakim są ich autorzy. Dlatego dzisiaj napiszemy o pisarzach, poetach i krytykach literackich związanych ze stolicą Wielkopolski, bo tu zamieszkujemy. Nasza ulubione powieści oznaczają naszych ulubionych pisarzy. Stąd sporo
Joyce’a rytm piękna
Rzadko się zdarza, żeby pisarz tak wcześnie i tak jasno sprecyzował swoje estetyczne credo, jak to uczynił James Joyce. Już bowiem w młodzieńczych esejach niejako oczyścił przedpole, opowiadając się za literaturą wyzwoloną z pęt narodowego i religijnego konformizmu, a w
Skąd się wziął podział języków obcych na grupy?
Dlaczego języki obce zostały podzielone na grupy? Wchodząc na stronę któregokolwiek biura tłumaczeń Poznań zauważamy, że tłumaczone języki obce zostały w pewien sposób przypisane do ponumerowanych grup językowych. Albo raczej tłumaczeniowych. Numeracja oznacza w tym przypadku kolejność – w pierwszej
Madejowe łoże – gadka świętokrzyska
Z cyklu przysłowia i powiedzenia polskie dziś zajmiemy się powiedzeniem „madejowe łoże”, będące w języku polskim niejako synonimem „łoża boleści”. Skąd się wzięło w naszej polszczyźnie? Czy nie podzieli losu sformułowania „a nuż”, które zaczyna być pisane jako „a nóż,
Skąd się w polskim wzięło słowo mecenas?
Dziś wyrazu „mecenas” używamy najczęściej jako grzecznościowego tytułu dla adwokata. Mecenasem nazywamy również osobę lub instytucję, która moralnie lub materialnie (albo i tak, i tak) patronuje ludziom sztuki i nauki. Często przy tym używany sformułowania „mecenas sztuki”.
Zmarł Mario Vargas Llosa

Który z wielkich światowych pisarzy żyjących współcześnie był kandydatem na głowę państwa albo pełnił tę funkcję? W Polsce znamy przypadek prezydenta Czech, nieżyjącego już dziś pisarza czeskiego Vaclava Havla. Ale na drugi półkuli był jeszcze jeden kandydat na prezydenta, konkretnie
