Od kiedy pierwszy raz w szkole spotkałem się z powiedzeniem „co ty za banialuki opowiadasz”, myślałem, że sformułowanie wzięło początek od nazwy Banja Luka, czyli miasta w zachodniej Bośni i Hercegowinie. Tym czasem, dzięki książce autorstwa Doroty Góreckiej „Śladami słów”
Humanista-robot i poezja

Najzabawniejsze programy sztucznej inteligencji, jakie ostatnio napotkałem w sieci, to tak zwane humanizery treści. Humanizer to program, który nadaje sztucznie napisanemu tekstowi rys (może ryt?) ludzki, odcień wrażeniowy, że dany fragment powstał pisany ludzką ręką przez pisarza-człowieka. Oto próbka umiejętności
Madejowe łoże – gadka świętokrzyska
Z cyklu przysłowia i powiedzenia polskie dziś zajmiemy się powiedzeniem „madejowe łoże”, będące w języku polskim niejako synonimem „łoża boleści”. Skąd się wzięło w naszej polszczyźnie? Czy nie podzieli losu sformułowania „a nuż”, które zaczyna być pisane jako „a nóż,
Skąd się w polskim wzięło słowo mecenas?
Dziś wyrazu „mecenas” używamy najczęściej jako grzecznościowego tytułu dla adwokata. Mecenasem nazywamy również osobę lub instytucję, która moralnie lub materialnie (albo i tak, i tak) patronuje ludziom sztuki i nauki. Często przy tym używany sformułowania „mecenas sztuki”.
Zmarł Mario Vargas Llosa

Który z wielkich światowych pisarzy żyjących współcześnie był kandydatem na głowę państwa albo pełnił tę funkcję? W Polsce znamy przypadek prezydenta Czech, nieżyjącego już dziś pisarza czeskiego Vaclava Havla. Ale na drugi półkuli był jeszcze jeden kandydat na prezydenta, konkretnie
Dziś obchodzimy Międzynarodowy Dzień Pisarza
Co łączy Hugo Clausa z Kornelem Makuszyńskim a Josepha Conrada z Franzem Kafką? Co ma wspólnego ze sobą Gustaw Herling-Grudziński i Tomasz Mann? Jaki wspólny mianownik znajdziemy dla Alejo Carpentiera i Gabriela Garcii Marqueza? Wszystkie wymienione osoby stanowią kanon słynnych
Memorandum Conrada Korzeniowskiego
Gdy czytamy powieści i opowiadania Josepha Conrada, czyli naszego Józefa Teodora Konrada Korzeniowskiego, wiele informacji o jego życiu może pozostać dla czytelnika nieujawnionych. Podczas pobytu w Szczecinie miałem okazję rozmawiać z Davidem, długoletnim nauczycielem języka angielskiego, Brytyjczykiem pochodzącym z Londynu.
Jak Zabłocki na mydle?
Od jakiegoś czasu zajmujemy się bardziej lub mniej popularnymi przysłowiami polskim i ich kontekstem historyczno-kulturowym. Wiele przysłów nie sprawia problemu dla Polaków i, ponieważ znamy kontekst kulturowy powiedzeń, to wiemy o co w nich chodzi – skąd się wzięły. „Przysłowia
Czy ojciec Joyce’a był Polakiem?
Czy ojciec Jamesa Joyce’a był Polakiem? Ile rodzeństwa miał autor Ulissesa? Pisząc o ojcu Wielkiego pisarza irlandzkiego skupmy się na roku 1931. Wtedy to do w liście do T.S. Eliota Joyce pisał o swoim ojcu: „Ku mojej wielkiej rozpaczy umarł
O wydawnictwach oraz książkach nieprzydatnych
Przeglądnąwszy zasoby internetowe katalog zaprzyjaźnionej biblioteki za granicą (w Szwecji) – jako poproszony o pomoc techniczną – zapragnąłem napisać więcej o starych, nieraz zapomnianych, a przecież ogromnie zasłużonych dla polskiej beletrystyki czy reportażu , wydawnictwach, często gęsto nieistniejących obecnie. Wiele
